RECOMANACIONS DAVANT D’UNA AGRESSIÓ LINGÜÍSTICA

Veient la barbaritat d’agressions que patim els catalans darrerament pel que fa a temes lingüístics com aquest parell:

 imatge Expulsada d’una farmàcia per demanar un medicament en català

 imatge Nova agressió al català a una gelateria de Gràcia

He decidit adjuntar les recomanacions que fa la CAL (Cordinadora d’Associacions per la Llengua) davant d’una agressió lingüística.

 

Reclamem els nostres drets

Fa massa anys i segles que la població catalanoparlant és discriminada pel simple fer de ser-ho, perquè no encaixa en el model uniformitzador i imperialista dels Estats francès, espanyol i italià. A cops i bastonades, fent-nos creure les seves mentides i convertir-nos en insensibles al seu menyspreu, han aconseguit que molts compatriotes considerin que canviar del català al francès, a l’espanyol o a l’italià és ben normal. Però ja és hora de dir prou i fer sentir la nostra veu de manera organitzada, ja és hora de plantar cara amb orgull i fermesa, i no deixar-nos trepitjar.

RECOMANACIONS DAVANT D’UNA AGRESSIÓ LINGÜÍSTICA

Davant de qualsevol discriminació lingüística, hem de ser conscients que l’agressió que patim no és un cas aïllat i personal, sinó que és un exemple més del procés lent i quasi imperceptible de substitució del català pel francès, l’espanyol o l’italià, que pretén fer-nos desaparèixer com a comunitat lingüística. Per això, lluny de respondre espontàniament a l’agressió, hem de saber actuar de manera organitzada, per evidenciar que la població catalanoparlant sap exigir els seus drets i “convèncer” qui ens discrimina, per tal que es vegi obligat a assumir l’ús de la llengua nacional.

Si bé cadascuna de les vostres accions, i les que pot realitzar la CAL, poden tenir, en algun cas, un efecte immediat, el més important és la persistència d’aquesta pressió ferma que tothom pot exercir. Quan algú sigui discriminat recomanem les següents actuacions:

1. Tornar a dirigir-se en català a la persona que ens ha atès, amb un to de tranquil•litat, sense excitar-nos, tot repetint poc a poc el que ja havíem dit abans.

2. Si la resposta és la mateixa, podem argumentar que:
• el català és la llengua pròpia del territori (reconegut explícitament en els Estatuts d’autonomia de la Catalunya estricta i insular);
• el català és llengua oficial en el territori on sou (l’única oficial, a Andorra; cooficial a la Catalunya estricta, la insular i la del sud; però sense reconeixement a la Catalunya nord, la Franja de Ponent i el Carxe).

3. Si aquesta estratègia no funciona, hem de demanar per una persona amb responsabilitat i intentar fer la mateixa gestió. És important demanar nom, cognom i càrrec.

4. Si no obtenim bons resultats, hem de demanar el full de reclamacions, al qual tenim dret inescusablement, omplir-lo amb una explicació detallada dels fets, per tal de poder formalitzar una queixa per escrit davant els organismes oficials política lingüística i/o del departament autonòmic corresponent. En el cas que no se’ns vulgui lliurar aquest full de reclamacions, podem recórrer a la policia local.

5. Si la discriminació lingüística contravé el que estableix l’actual Llei de política lingüística, de la Catalunya estricta (vegeu l’apartat d’aquesta pàg. web Què hi diu la llei?), podeu presentar una denúncia davant la Direcció General de Comerç (Pg. de Gràcia, 94. 08008 Barcelona) o en qualsevol delegació de la Generalitat. La CAL us proporciona exemplars normalitzats per fer la denúncia (que podeu passar a recollir per la nostra seu o que us els podem enviar a casa) i en facilita les instruccions per omplir-los, a través d’aquesta mateixa pàgina web.

6. No és sobrer comentar que fareu arribar la discriminació que heu patit a la Coordinadora d’Associacions per la Llengua catalana (CAL).

7. És important comptar amb testimonis, si és possible.

8. Un cop acabat l’incident, tant si l’heu pogut resoldre satisfactòriament com si no és així, feu ús del fitxer de denúncies d’aquesta mateixa pàgina web. Si heu fet servir fulls de reclamació, agrairíem que ens en féssiu arribar una còpia (per correu normal –Santa Perpètua, 15, baixos. 08012 Barcelona—, o per fax –93.415.87.1 .

FONT: CAL- LLENGUA

[@more@]

This entry was posted in Llengua catalana, Països Catalans - Catalunya. Bookmark the permalink.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *